Mischna
Mischna

Musar zu Pirkei Avot 3:6

רַבִּי חֲלַפְתָּא בֶן דּוֹסָא אִישׁ כְּפַר חֲנַנְיָה אוֹמֵר, עֲשָׂרָה שֶׁיּוֹשְׁבִין וְעוֹסְקִין בַּתּוֹרָה, שְׁכִינָה שְׁרוּיָה בֵינֵיהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים פב) אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת אֵל. וּמִנַּיִן אֲפִלּוּ חֲמִשָּׁה, שֶׁנֶּאֱמַר (עמוס ט) וַאֲגֻדָּתוֹ עַל אֶרֶץ יְסָדָהּ. וּמִנַּיִן אֲפִלּוּ שְׁלשָׁה, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים פב) בְּקֶרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט. וּמִנַּיִן אֲפִלּוּ שְׁנַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר (מלאכי ג) אָז נִדְבְּרוּ יִרְאֵי ה' אִישׁ אֶל רֵעֵהוּ וַיַּקְשֵׁב ה' וַיִּשְׁמָע וְגוֹ'. וּמִנַּיִן אֲפִלּוּ אֶחָד, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כ) בְּכָל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַזְכִּיר אֶת שְׁמִי אָבֹא אֵלֶיךָ וּבֵרַכְתִּיךָ:

R. Chalafta Ish Kfar Chaninah sagt: Wenn zehn im Gericht sitzen, bleibt die Schechina unter ihnen, wie geschrieben steht (Psalm 82: 1): "G-tt steht in der Gemeinde des Allmächtigen" [und eine "Gemeinde" ist nicht weniger als zehn, wie es in Bezug auf die Spione geschrieben steht (Numeri 14:27): "Wie lange für diese böse Gemeinde!" (Joshua und Kalev sind ausgeschlossen und hinterlassen zehn)]. Und woher kommt das auch für fünf? Aus (Psalm 82: 1): "Inmitten der Richter [(drei Richter und die Prozessparteien)] wird er richten." Und (woher kommt das?) Sogar für drei? Aus (Amos 9: 6): "Und er gründete seine Bindung auf der Erde." [(drei :) Feuer, Luft und Wasser (die das Fundament der Erde umkreisen)—woher ist zu sehen, dass drei eine "Bindung" ist. Oder aus (2. Mose 12, 22): "Ein Bündel (drei Stiele) Ysop." Es gibt Texte, die lauten: Und woher leiten wir überhaupt fünf ab? Aus "Und er gründete seine Bindung auf der Erde." Ein Mann "verbindet" sich mit einer Hand, an der sich fünf Finger befinden. Und die (fünf) Finger der Hand werden zusammen als "Bindung" bezeichnet. Und der Anfang des Verses lautet: "Er baut seine Aufstiege im Himmel." Das heißt, die Schechina, die sich im Himmel befindet, steigt auf die Erde herab, wenn eine Bindung (von Menschen) besteht, die sich mit dem Studium der Tora befasst. Und woher leiten wir noch drei ab? Aus "Inmitten der Richter (drei) soll er richten."] Und woher leiten wir noch zwei ab? Aus (Maleachi 3:16): "Dann sprachen die Furchter des Herrn miteinander [(zwei sind impliziert)] und der Herr hörte zu und hörte usw." und woher leiten wir auch nur einen ab? Aus (2. Mose 20, 21): "Wo immer ich meinen Namen erwähne, werde ich zu dir kommen und dich segnen."

Shemirat HaLashon

And in Avoth 3:6 we find: "If one takes upon himself the yoke of Torah, there are removed from him … and the yoke of [earning] a livelihood." Their speaking of "taking upon himself the yoke of Torah" rather than of "learning Torah" implies that this is so only if he takes upon himself the yoke of Torah, not to grow lax in it by any means — like an ox under the yoke, as they have said (Avodah Zarah 5b): "It was taught in the school of Eliyahu: 'Let one always make himself as an ox for the yoke and as an ass for the burden for [the sake of] words of Torah.'" And then, even if the burden of the yoke of earning a livelihood were upon him already it is removed from him. How much more so will the L-rd "arrange" things so that it not be put upon him [in the first place]. And the Torah also protects a man to rescue him from the din of Gehinnom even though he sinned — a fortiori, from the instance of Elisha Acher. For they said (Chagigah 15b): "When Acher died, they said: 'Let him not be judged [(to descend to Gehinnom)], for he occupied himself with Torah, and let him not come to the world to come because he sinned [(in heresy)].'" And we find in Aggadath Mishlei: "There is no charity that saves from the din of Gehinnom, but only Torah alone." [And we learned:] "The fathers of the world answered: 'Since you have been caught in the net of judgment, there is nothing you can do but sit and occupy yourselves with Torah, for it [alone] atones for sin.'" They have also said (Chagigah 27a): "The fire of Gehinnom does not prevail over Torah scholars — a fortiori from [the instance of] a salamander, which, since it is generated by fire, one who anoints himself with it, is not affected by fire. How much more so, Torah scholars, whose entire body is fire, viz. (Jeremiah 23:29): "'Is not My word thus like fire?' says the L-rd?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shenei Luchot HaBerit

Here you have the duties of the true Torah scholar spelled out. He is considered a Torah scholar as long as he diligently uses every opportunity to deepen his Torah knowledge both by day and by night. While doing all this he is relieved of the obligation of paying taxes, and other duties imposed on ordinary citizens. Everyone else will take care of such a Torah scholar's needs. If, however, the Torah scholar chooses a restful existence, וירא מנוחה כי טוב, then his status is reversed and and he becomes למס עובד, subject to paying taxes, etc. In such a situation he will feel the duties of ordinary citizens as especially burdensome. The statement of our sages in Avot 3,6 will apply to him: "He who casts off the yoke of Torah studies will have the yoke of government and secular life imposed upon him."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers